Lyrics and translation Madness - Drip Fed Fred (The Conspiracy Mix) [Single Version] {Remastered}
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drip Fed Fred (The Conspiracy Mix) [Single Version] {Remastered}
Фред на Капельнице (Заговорщический Микс) [Сингл Версия] {Ремастеринг}
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
Freddie
is
a
man
of
class
Фредди
– высший
класс,
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
All
stand
and
raise
your
champagne
glass
Все
встаньте
и
поднимите
бокалы
с
шампанским.
Gentlemen
and
assassins
and
ladies
of
the
night
Джентльмены,
киллеры
и
дамы
ночи,
I
call
upon
you
this
evening
in
the
hope
of
shedding
some
light
Я
обращаюсь
к
вам
сегодня
вечером
в
надежде
пролить
свет
на
ситуацию.
I
can't
go
into
detail
or
finger
unfounded
fools
Я
не
могу
вдаваться
в
подробности
или
указывать
на
необоснованных
дураков,
But
there
are
some
here
amongst
us
that
are
not
playing
to
the
rules
Но
среди
нас
есть
те,
кто
не
играет
по
правилам.
I've
rounded
up
the
low-life
and
local
CID
Я
собрал
всю
местную
шпану
и
отдел
уголовного
розыска,
Offered
a
free
massage
or
else
the
third
degree
Предложил
бесплатный
массаж
или
допрос
с
пристрастием.
There
is
no
simple
solution
in
this
life
we
lead
В
этой
жизни
нет
простых
решений,
So
make
things
easy
for
yourself
to
the
baronage
concede
Поэтому
облегчите
себе
жизнь
и
уступите
баронам.
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
Freddie
is
a
man
of
class
Фредди
– высший
класс,
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
All
stand
and
raise
your
champagne
glass
Все
встаньте
и
поднимите
бокалы
с
шампанским.
Peace
shall
not
prevail
in
Purley
came
the
stark
warning
today
"Мира
в
Пёрли
не
будет",
- прозвучало
сегодня
суровое
предупреждение.
From
his
hospital
bed
Drip-Fed
Fred
vowed
he
was
here
to
stay
Со
своей
больничной
койки
Фред
на
Капельнице
поклялся,
что
останется.
"I'll
tell
you
something
for
nothing",
he
claimed,
"Never
in
all
my
days
"Скажу
вам
кое-что
бесплатно,
- заявил
он,
- Никогда
за
всю
свою
жизнь
Have
I
felt
so
intimidated
by
the
cheap
tactics
on
display"
Я
не
чувствовал
себя
так
запуганным
дешевой
тактикой,
выставленной
напоказ".
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
Freddie
is
a
man
of
class
Фредди
– высший
класс,
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
All
stand
and
raise
your
champagne
glass
Все
встаньте
и
поднимите
бокалы
с
шампанским.
And
approaching
the
pulpit,
the
Right
Honourable
Reverend
Greene
И,
подходя
к
кафедре,
достопочтенный
преподобный
Грин
сказал:
"We're
gathered
here
this
evening
to
pay
our
due
respects
"Мы
собрались
здесь
сегодня
вечером,
чтобы
отдать
дань
уважения
To
Drip-Fed
Fred
who
late
last
night
fell
out
of
his
prison
bed
Фреду
на
Капельнице,
который
прошлой
ночью
выпал
из
своей
тюремной
койки.
We
know
the
nonce
behind
it,
who
slipped
the
night
PD
- ooh
Мы
знаем
негодяя,
который
за
этим
стоит,
который
подсунул
ночное
снотворное
- у-у.
The
word
is
out
now
without
doubt
you
will
answer
to
me"
Теперь
все
знают,
и
ты,
без
сомнения,
ответишь
передо
мной".
Gentlemen
and
assassins
and
ladies
of
the
night
Джентльмены,
киллеры
и
дамы
ночи,
I
call
upon
you
this
evening
in
the
hope
of
shedding
new
light
Я
обращаюсь
к
вам
сегодня
вечером
в
надежде
пролить
новый
свет.
There
is
a
simple
solution,
one
called
honour
amongst
thieves
Есть
простое
решение,
называемое
честью
среди
воров,
So
we'll
take
pity
on
your
souls
and
only
cap
your
knees
Так
что
мы
смилостивимся
над
вашими
душами
и
прострелим
только
колени.
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
Freddie
is
a
man
of
class
Фредди
– высший
класс,
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
All
stand
and
raise
your
champagne
glass
Все
встаньте
и
поднимите
бокалы
с
шампанским.
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
Freddie
is
a
man
of
class
Фредди
– высший
класс,
We
want
Freddie
for
our
leader
Мы
хотим
Фредди
в
лидеры,
All
stand
and
raise
your
champagne
glass...
Все
встаньте
и
поднимите
бокалы
с
шампанским...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathal Joseph Smyth, Christopher Foreman, Daniel Woodgate, Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Michael Barson
Attention! Feel free to leave feedback.